怎樣選擇資質翻譯公司,博程翻譯為您支招
首頁 > 翻譯資訊 >
發布時間:2021-11-07 12:13:05
瀏覽次數:1788
隨著人(ren)民生(sheng)活水平(ping)的(de)逐步提(ti)高,出(chu)國(guo)不(bu)再是遙不(bu)可及的(de)事情。許多(duo)父(fu)母也希望(wang)自己的(de)孩(hai)子更好,所以他們選擇(ze)讓孩(hai)子出(chu)國(guo)深造。但(dan)是對于出(chu)國(guo)留學(xue),申請著名的(de)外國(guo)學(xue)校或(huo)在簽(qian)證中(zhong)心申請簽(qian)證,是需要(yao)提(ti)供(gong)相關文件的(de)原件和譯文。其(qi)中(zhong)(zhong),在(zai)國內最高學歷(li)的(de)(de)畢(bi)業(ye)證(zheng)(zheng)(zheng)書是非常重要(yao)的(de)(de)證(zheng)(zheng)(zheng)明文件,簽證(zheng)(zheng)(zheng)中(zhong)(zhong)心和海外(wai)大學對畢(bi)業(ye)證(zheng)(zheng)(zheng)書的(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)譯都有嚴格(ge)(ge)(ge)的(de)(de)要(yao)求,不僅要(yao)求內容準確,格(ge)(ge)(ge)式一致(zhi),而且更重要(yao)的(de)(de)是,畢(bi)業(ye)證(zheng)(zheng)(zheng)書的(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)譯必須由具(ju)有翻(fan)(fan)(fan)譯資格(ge)(ge)(ge)的(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)譯公司進行,否則將被視為無效翻(fan)(fan)(fan)譯。在(zai)這里將討論翻(fan)(fan)(fan)譯畢(bi)業(ye)證(zheng)(zheng)(zheng)書時如(ru)何找(zhao)到(dao)具(ju)有翻(fan)(fan)(fan)譯資格(ge)(ge)(ge)的(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)譯公司。其中,在國內最高學歷的畢業證書是非常重要的證明文件,簽證中心和海外大學對畢業證書的翻譯都有嚴格的要求,不僅要求內容準確,格式一致,而且更重要的是,畢業證書的翻譯必須由具有翻譯資格的翻譯公司進行,否則將被視為無效翻譯。在這里將討論翻譯畢業證書時如何找到具有翻譯資格的翻譯公司。
首先,必須擁有中英文翻譯專用章及中英文公司名稱對照。此外,中文公司的全名必須帶“翻譯”字樣,英文公司全稱必須有“Translation”字樣。
值得注意的是,有些客戶認為自己的外語水平還不錯,于是本著省時省錢的想法,就自行開始翻譯,顯然這種做法是錯誤的。因為,這并不符合教育部留學中心的規定。在提交簽證材料或留學申請時,畢業證書的英文翻譯必須由正規且合格的翻譯公司完成,個人翻譯無效。
最后,包括畢業證書在內的許多證件翻譯都需要找到正規且合格的翻譯公司進行合作。這不僅是有關部門的規定,更是為了確保翻譯質量和提高通過率。如果由于內容中的小錯誤或格式不一致而判斷為無效,那就很麻煩了。記住一句話:專業的事情,讓專業的人去做!
以下為博程翻譯公司常見公證認證翻譯辦理事項(不限于)
1、外資企業(代表處)設立、變更、注銷;
2、留學、移民、旅游簽證等;
3、涉外婚姻登記;
4、外國人在華就業/辦理綠卡;
5、外籍員工辦理社保;
6、海外出生孩童在華辦理社保、入學;
7、國外學位、學歷認證等